Chtěli jsme si něco objednat k jídlu, ale popisky pod dvaceti různými druhy pirohů (pokud to tedy byly vůbec pirohy) nepřipomínalo nic ani vzdáleně podobné žádnému z nám známých jazyků a to už umíme i trochu španělsky.
Paní prodavačka uměla anglicky pouze "NOT", když jsem se naivně zeptal, jestli umí anglicky. Ruštinu jsem si vzhledem k geopolitické situaci netroufal použít, takže už to vypadalo, že budeme muset sníst železnou zásobu pro případ nouze už cestou na dovolenou.
Naštěstí člověk, který čekal, než se mu jeho pirohy ohřejí v mikrovlnce, nám anglicky řekl, které jsou s masem a tak jsme poobědvali a železná zásoba padne až v Rize.
Mimochodem ani google překladač ty popisky nepřeložil, tak je to složitý jazyk.
Žádné komentáře:
Okomentovat
Poznámka: Komentáře mohou přidávat pouze členové tohoto blogu.